GurusBaby.com

Pročitajte ruske narodne priče "Čarobna frula"

Video: Čarobna frula - ruske narodne priče

Kako da čuje priču i pričanje.

U drevnoj godina živio, ali su bili muž i žena. I oni su rasli Comely kćer. Svi su uzeli djevojka: i rast, i dorodstvom i ugozhestvom.

Gledajući ga, ljudi radovali na svim djevojka prijateljske, ljubazan, ljubazno. Svi su bili u žurbi da pomogne nego što sam mogao.

Ali evo pristiglo nesreća, nevolja je došao. Umro je djevojka majka.

Da li postoje mnogi, malo vremena je prošlo - oženjen otac u udovica. Udovica u svoju kćerku doveo kući. I to je bilo u četveročlanu obitelj.

Siroče žive bez radosti, i postao je još gore kad joj je maćeha.

Njegova kćerka je nezhila, polaskan i pastorka voleo od prvog dana.

Rose slavine siroče, suze oprati, do ponoći na farmi za upravljanje. I predenje i tkanje, i pokretu vode, i Cepane otvor, i krave muzu.

A Wicked žena samo povikao:

- Neumelitsa ste, nesretnik! Hleboezha na glavi otišao!

Koja se otvara nakon što se otac grudi koje je ostavio svoju prvu ženu. I u prtljažniku i dushegreya, krzno obrubljen, i kokoshnik, optočen s biserima, i Maroka čizme i zlata sa kamenim perstenek skupo i odozha drugačije.

- Podijeljena jednako, i da će imati naše ćerke miraz - rekao je otac.

A ljubomoran maćeha i njene kćerke gajili crne misli.

- Ekoe bogatstvo podijeljena u dva dijela - maćeha šapnuo kćer. - Ali s takvim miraz, a nalazimo sin trgovca. Ne izlazi iz čovjeka, za Lapotnikov. Samo ne ispustiti clanger!

Prošlo je mnogo vremena nakon tog razgovora, djevojke su se okupili da idu na bobice. Otac Duhovita njih i kaže:

- Pa, koji od vas će donijeti više bobica, kada se to dijele se malo više će dobiti miraz.

Postoje djevojke u šumi, Auca, uzeti bobice. Ono veče došli su došli zajedno na livadi. Pogledao Machekhin kći - Otac Light! - kćerka Starikova koš prepuno, a na sve što je imao ništa, samo na dnu! Evo i sjetio govor svoje majke: ne dijele miraz na dva dijela ...

I prolazi kroz močvaru, zgrabio svoju kćer Machekhin polusestra koš sa šumskim voćem i gurnuo je u barovima, nadnosi u dna močvare.

- Davim se, umire, sestra dragi, - molio je djevojka, - pomozi mi!

- Pomoći ću ti! Tony, iz ove močvare nije izaći. I sve što dobijem miraz! - vikao Machekhin kćer.

Kretao se kroz močvaru i potrčao ran kući. Dragi smenjuju u bobicama tijelo - čisto, veliki jedan prema jedan, a koš polusestra pokopan u mahovine.

- Pametan, moj razumnitsa! - Upoznala sam njenu majku. - Slušaj, čovječe, koliko bobice, moja kćerka je pobedio!

- Zašto ne dolazi zajedno? - pitao je moj otac.

- Rastali smo se s njim, - rekao je Machekhin kći - Ja Auca, Auca, ali niko mi ne otkliknulsya- misliti prije nego što sam postigao koš i otišao kući.

- Pa, gdje je njena kćerka, prije nego što upravljati. Zaspao sam negdje, i to se ne čujete! - nasmejao žena.

Večeri prošlo i noći prošlo.

U jutarnjim satima je starac ustao rano.

- Moramo ići tražiti - kaže - što možete vidjeti, problem je zadesila.

Okupili susjedi. Oni su otišli u šumu. I Babin kćerka s njima.

- Evo, - kaže - mi smo otišli i nikad viđeni.

Go-go dan od jutra do večeri, ali kao i kod svega i vrata.

Ljeto se bliži kraju. Go-šetnje na stazama starca stranac. Kročio na smuđa, bar, i na licu mjesta goriva raste biljni cijevi. Smanjiti u iznosu od starca, usnama i duvao u njega baš kao što čuje igrao, pjevao cijevi, tužan jadikovanje:

- Dođite i igrati, igra, deda,
Dođite i igrati, igra, draga.
Imali smo sažetak dvije sestre,
I upropastio mene
Za crvene bobice
Da Matushkino za miraz
Trule močvara utopio!
A onda je došao stari hodočasnik kasno u noć u selu, tražio za ekstremne kolibu za noć, baš kao i kuća u kojoj je izgubljeno siroče-girl.

Nakon večere, starac je govorio lutalica:

- Nedaleko od svog sela, izrezati sam cijev. Takva zabava: pjevanje, izgovara sebe. Uzmite trenutak, šefe, Blow ovu zviždaljku!

Čim duvao majstor flauta, govorio je kao da je pjevala:

- Dođite i igrati, igra, deda,
Dođite i igrati, igra, draga.
Imali smo sažetak dvije sestre,
I upropastio mene
Za crvene bobice
Da Matushkino za miraz
Trule močvara utopio!
Sa starcem lice promijenilo. Handed flauta pastorka:

- Usuđuješ igrati!

Samo Whistle doveo ga na usnama kao igrao, pjevao cijev:

- Dođite i igrati, igra, sažetak sestra,
Dođite i igrati, igra, lihodeyka,
Dođite i igrati, igra, gasnu komoru!
Ubio si me,
Trule močvara utopio,
Za crvene bobice
Da Matushkino za miraz
Lišio života!
Otac ran za svjedoke. Žena-lihodeyku, a zajedno sa svojom majkom, zla starica, vezali, datum stražar.

Otac shvatio ali starac stranac otrčao do močvare. Tražili, tražili i uskoro vukao devojku. Oprala obrede. Onda je otvorila oči, ona je rekla:

- Oh, koliko dugo sam spavao toliko u snu vidi! Ne drže, moj dragi gospodine, nema žena-lihodeyki ni kćer-negativca. Niti bi oni bili ti ili ja muče.

Oprosti moj otac na radost zla žena i njena pastorka-negativac, on ih je odvezao iz dvorišta:

- Idi odakle si došao!
Udio u društvenim mrežama:

Povezani
Pročitajte ruske narodne priče "Baba Yaga i nećaka"Pročitajte ruske narodne priče "Baba Yaga i nećaka"
Pročitajte ruske narodne priče "podvožnjak"Pročitajte ruske narodne priče "podvožnjak"
Pročitajte ruske narodne priče "kao pop radnik zaposlio"Pročitajte ruske narodne priče "kao pop radnik zaposlio"
Pročitajte ruske narodne priče "udovica i đavo"Pročitajte ruske narodne priče "udovica i đavo"
Pročitajte ruske narodne priče "od strašne priče: Brat mrtav"Pročitajte ruske narodne priče "od strašne priče: Brat mrtav"
Ruske narodne priče za djecu "guske - labudovi" | pročitajte onlineRuske narodne priče za djecu "guske - labudovi" | pročitajte online
Pročitajte ruske narodne priče "Speckled Hen"Pročitajte ruske narodne priče "Speckled Hen"
Pročitajte ruske narodne priče "breze i tri Falcon"Pročitajte ruske narodne priče "breze i tri Falcon"
Pročitajte ruske narodne priče "sve naopako"Pročitajte ruske narodne priče "sve naopako"
Pročitajte ruske narodne priče "Cockerel i Beanstalk"Pročitajte ruske narodne priče "Cockerel i Beanstalk"
» » » Pročitajte ruske narodne priče "Čarobna frula"

© 2011—2022 GurusBaby.com